Sie sagten, es würde nie besser werden, nur schlimmer.
Лекарите казаха, че състоянието ми ще се влошава.
Stirbt Tiberius, wird es für uns nur schlimmer.
Ако Тиберий умре, по-зле за нас.
Und mit diesem großen Fall wird es nur schlimmer.
А сега с този голям случай ще стане още по-лошо.
Chief, hör gar nicht hin, sonst wird's nur schlimmer.
Не му говори, ще стане по-лошо. Прав си.
Ihn zur Rede zu stellen macht alles nur schlimmer.
Ако го предизвикаш само ще влошиш нещата.
Und ab da ist alles nur schlimmer geworden.
А след това нещата ставаха от лоши по-лоши.
Ein paar von meinen Captains, finden die raus, dass ich dahinterstecke, wird alles nur schlimmer.
Някои от тези момчета, моите капитани, ако разберат, че аз стоя зад действията срещу тях.
Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht.
Толкова се старах да помогна, а само направих нещата по-лоши.
Sylvia, es wird nur schlimmer, wenn du dich bewegst.
Силвия, ще стане по-лошо, ако мърдаш.
Was, wenn es nur schlimmer und schlimmer wird und ich in 6 Monaten, von jetzt an, wegen dem lachsfarbenen Tofu auf ihrer Hochzeit, mit ihr Schluss mache?
И след шест месеца да скъсам с нея навръх сватбата на сестра й?
Sie machen alles nur schlimmer, durch Ihren Aufenthalt mit Ihrer Hure.
Само влошихте нещата, като дойдохте тук с курвата си.
Sie machen die Situation nur schlimmer.
Д-р Флеминг, задайте си следния въпрос:
Stimmen Sie damit überein, daß Sergeant Spencer eine störende Kraft war, sein Verhalten die Moral beeinträchtigte und es eigentlich nur schlimmer wurde?
Съгласен ли сте, че сержант Спенсър беше подривен елемент, че подкопаваше морала и само влошаваше ситуацията?
Man nennt es Hunger, und es wird nur schlimmer und schlimmer jede Minute in der du vorgibst, das es dich nicht kontrolliert.
Нарича се глад. И ще се влошава все повече, докато продължаваш да твърдиш, че не те контролира.
Methamphetamin ist eine moderne Plage, wie Heuschrecken, nur schlimmer.
Метамфетаминът е модерна напаст, като скакалците, но по-лоша.
Cameron, das Wasser macht es nur schlimmer.
Не, Камерън. Водата ще влоши още повече нещата.
Wenn du das nicht hinter dir lässt, dann schwöre ich dir, wird das was du momentan fühlst nur schlimmer werden.
Ако не оставих това зад себе си, обещавам ти това което чустваш сега само ще се влоши.
Die Stadt zu verlassen, würde es nur schlimmer machen.
Ако се опитаме да бягаме, ще стане по-лошо.
Ich hätte wissen müssen, dass wenn ich auf dich höre, alles nur schlimmer wird.
Трябваше да се сетя, че ако те послушам, само ще влоша нещата.
Und so sehr ich mich auch bemühe, mich ihr zuzuwenden, mache ich es nur schlimmer.
Колкото повече се опитвам да установя връзка с нея, толкова по-зле става.
Er soll fühlen, was ich fühle, nur schlimmer.
Чувствам това, което чувствам, но по-лошо.
Damit machen Sie es nur schlimmer und noch eine Woche Schlagzeilen sind die Folge.
Продължавате да споделяте и постоянно имате нови заглавия! Не е за вярване!
Wenn du zuckst, machst du's nur schlimmer.
Може да ти навредя сериозно ако мръднеш.
Aber als Anwalt muss ich Sie darauf hinweisen, dass Sie es so nur schlimmer machen.
Като негов адвокат, трябва да ви дам един съвет. Влошавате положението му.
Wenn Sie sie von den Leuten fernhalten, die sie mag, wird es nur schlimmer werden.
Ако я отведете далеч от хората, които обича, Само ще се влоши.
Gott, ich habe diese Spange gekauft, weil ich dachte, sie würden gegen die Kopfschmerzen helfen, aber sie machen es nur schlimmer.
Божичко, нося тия скоби, защото мислех, че ще облекчат главоболието, обаче... само го влошават.
Du würdest versuchen, mich einzuweisen, oder du würdest versuchen die Dinge auf eine Art in Ordnung zu bringen, die es nur schlimmer macht.
Ще се опиташ да ме вкараш в лудница, или ще се опиташ да оправиш нещата и само ще ги направиш по-зле.
Ihn zurückzubringen, wird die Dinge nur schlimmer machen.
Неговото връщане само ще направи нещата по-зле
Es sind jetzt vier Jahre und die Dinge sind nur schlimmer geworden.
Минаха 4 години, а нещата само се влошават.
Das würde es nur schlimmer machen.
Това само ще го направи по-лошо.
Nein, jeglicher Druck von außen würde die Sache nur schlimmer machen.
Не, очевидно само ще влоши нещата, всякаква външна намеса.
(Lachen) Die Zeichen könnten andeuten, dass die Komplexitätskrise nur schlimmer werden kann.
(Смях) Знаците може да означават, че манията към сложност само ще се влошава.
1.1372721195221s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?